পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 18:6
BNV
6. দুজনে দুটি অঞ্চল ভাগ করে নিয়ে সারা দেশে জলের খোঁজে বের হল| আহাব গেলেন এক দিকে আর ওবদিয গেল আরেক দিকে|



KJV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

KJVP
6. So they divided H2505 H853 the land H776 between them to pass H5674 throughout it: Ahab H256 went H1980 one H259 way H1870 by himself, H905 and Obadiah H5662 went H1980 another H259 way H1870 by himself. H905

YLT
6. And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;

ASV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

WEB
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

ESV
6. So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

RV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

RSV
6. So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

NLT
6. So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

NET
6. They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other.

ERVEN
6. They decided where each of them would go to look for water. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 18:6

  • দুজনে দুটি অঞ্চল ভাগ করে নিয়ে সারা দেশে জলের খোঁজে বের হল| আহাব গেলেন এক দিকে আর ওবদিয গেল আরেক দিকে|
  • KJV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • KJVP

    So they divided H2505 H853 the land H776 between them to pass H5674 throughout it: Ahab H256 went H1980 one H259 way H1870 by himself, H905 and Obadiah H5662 went H1980 another H259 way H1870 by himself. H905
  • YLT

    And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
  • ASV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • WEB

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • ESV

    So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
  • RV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • RSV

    So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
  • NLT

    So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • NET

    They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other.
  • ERVEN

    They decided where each of them would go to look for water. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References